No exact translation found for مُتَعَلِّق بِالْأَرْقَام

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic مُتَعَلِّق بِالْأَرْقَام

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.
    وأوصى المكتب بأن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بتعديل قوام القوات المقيّد في سجلاتها بشكل مبالغ فيه، مما أسفر عن تحقيق وفورات مقدرة بنحو 1.9 مليون دولار ومواءمة الأرقام المتعلقة بقوام القوات.
  • ersucht den Generalsekretär, dem Rat mindestens alle drei Monate über die Wirksamkeit der Mandatserfüllung durch die MINUSTAH Bericht zu erstatten, und ersucht ferner das Sekretariat, die Ratsmitglieder regelmäßig über den Stand der Wahlvorbereitungen zu unterrichten und dabei auch Zahlen zur Parteien- und Wählerregistrierung und sonstige maßgebliche Daten vorzulegen;
    يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن مدى فعالية تنفيذ بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لولايتها، كل ثلاثة أشهر على الأقل؛ ويطلب كذلك إلى الأمانة العامة إطلاع أعضاء المجلس بانتظام على حالة الأعمال التحضيرية للانتخابات، بما في ذلك الأرقام المتعلقة بتسجيل الأحزاب والناخبين وغيرها من البيانات ذات الصلة؛
  • In den Abschnitten mit Regeln für Plenarsitzungen verweisen die Zahlen in eckigen Klammern auf gleichlautende oder entsprechende Regeln für Ausschusssitzungen, und umgekehrt.
    وتدل الأرقام الواردة بين معقوفتين بعد أرقام المواد المتعلقة بالجلسات العامة على أرقام مواد مطابقة أو مناظرة لها تتعلق بجلسات اللجان، والعكس بالعكس.
  • Rechnet man die sieben weiteren großen globalen Umweltübereinkünfte (die regionalen Übereinkünfte nicht eingeschlossen) hinzu, so steigt diese Zahl auf fast 400 Tage.
    وإذا أضيفـت الأرقام المتعلقة بسبعة اتفاقات بيئية عالمية رئيسية أخرى (لا تشمل الاتفاقات الإقليمية) فإن ذلك العدد يرتفع إلى ما يناهز 400 يوم.
  • Dieser Aktivismus ist vor allem eine Reaktion auf diejüngsten besorgniserregenden Zahlen über Jugendarbeitslosigkeit in Südeuropa, wo die Arbeitslosenquote schwindelerregende Höhenerreicht, die weithin als politisch inakzeptabel gelten. Es gibtjedoch mehrere Gründe daran zu zweifeln, dass Jugendarbeitslosigkeit ein für sich allein stehendes Problem ist,das besondere Behandlung verdient.
    ان هذا النشاط يأتي بشكل اساسي ردا على الارقام المخيفةالاخيرة والمتعلقة بالبطالة بين الشباب في جنوب اوروبا حيث ان معدلاتالبطالة العالية جدا تعتبر على نطاق واسع بإنها غير مقبولة سياسياولكن هناك عدة اسباب تدعونا للتشكيك بإن بطالة الشباب هي مشكلة منفصلةتتطلب معاملة خاصة ففي واقع الأمر فإن احصائيات بطالة الشباب الرسميةهي مضللة لسببين .
  • Das lnventar finden Sie auf der Bestandsliste, die unter lhnen allen verteilt wurde.
    جميع المحتويات المُتعلقة بهذا مُسجلة بالارقام في سجل المخزون الموزع فيما بينكم
  • Das Inventar finden Sie auf der Bestandsliste, die unter Ihnen allen verteilt wurde.
    سوف تُحول الي المُشتري سعيد الحظ بمُجرد البيع جميع المحتويات المُتعلقة بهذا مُسجلة بالارقام في سجل المخزون الموزع فيما بينكم